На главную страницу
Январь 2007

О тропарях и кондаках

Рождественский вертеп

Уровень богословского образования простого прихожанина, а тем более «захожанина», весьма низок. Такие греческие слова как «стихира», «седален», «антифоны», «ирмос» — мало что скажут даже давнему посетителю храма. И это очень печально, ведь богатейший смысл богослужебных текстов, их музыкальная эмоциональная окраска остается «за бортом» понимания человека, что отнюдь не помогает душе тоньше чувствовать смысл и настроение церковной службы. В дни больших торжеств, коим, конечно, можно считать праздник Рождества Христова, многократно повторяется тропарь и кондак праздника. Что это такое — мы сейчас постараемся разобраться.

Тропарь (греч. «обращаю») — краткая церковная песнь, исполняемая в честь и славу воспоминаемого события или прославляющая подвиги святых. Составляется по известному образцу, к которому нужно обращаться всякий раз, когда нужно петь эту песнь.

Тропарь праздника берет в качестве своей темы, какую либо фактическую подробность воспоминаемого события и строит на ней и по поводу нее назидание, вращающееся в области догматического содержания, исторического явления. Так в тропаре на Рождество Христово взята одна подробность, именно поклонение волхвов, и освещается это поклонение в глубокой и обязывающей христиан перспективе. Поскольку волхвы представляются в прошлом звездопоклонниками, но звезда же подняла их выше неба, указала им на Солнце Правды, и Вышний Восток, т. е. Божий свет (знания и жизни) — именно это и должно быть предметом внимания христианина. Поется тропарь на очень распространенный радостный 4-й глас, который дает торжественное и светлое настроение службе.

Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии, звездою учахуся, тебе кланятися, Солнце Правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи, слава Тебе!

Рождество Твое, Христос Бог наш, возсияло («высоко поднялось» и потому излучает, льет свет, для всех видимый) для мира светом знания (не бытового, а Божественного). Ибо во время его служащие звездам (волхвы) были научены звездою же (явление которой поразило даже их, знающих небо) покланяться Тебе, Солнцу правды, и знать Тебя, Восток свыше. Господи, слава Тебе!

Рождество Христово

В дополнение к тропарю, изъясняющему внутреннюю сторону события, кондак (греч. «домик») дает полную картину праздника с внешней стороны, но между различными его частностями открывает незримые связывающие нити, благодаря чему все событие освещается одной идеей: оно является как объединение самых далеких противоположностей: Дева и Пресущественный, вертеп и Неприступный, ангелы и пастухи, волхвы и звезда, дитя и Превечный.

Кондак Рождеству принадлежит древнейшему и гениальнейшему из церковных гимнографов — преподобному Роману Сладкопевцу, песнописцу VI в., сирийцу по происхождению, певцу Константинопольского храма святой Софии. К составлению кондака «Дева днесь» относится известное трогательное предание о явлении преподобному Роману Богоматери после неудачного выступления его на амвоне в качестве певца.

Кондак положен на 3-й глас, на который не поется ни один из кондаков и тропарей двунадесятых праздников, глас особенного возбуждения, мужества, но не обычного своего напева, а художественного («греческого» или «болгарского»), в котором указанные свойства этого гласа выступают с особой яркостью и силою.

Дева днесь Пресущественного раждает, и земля вертеп Неприступному приносит. Ангелы с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют. Нас бо ради родися Отроча Младо — Превечный Бог.

Существует стихотворение В. Шидловского — поэтическое переложение кондака, с которым хочется познакомить читателей, почти отвыкших от высокой, образной поэзии.

Того, Кто вечно был и есть,
Рождает миру Дева днесь.
И Неприступному Ему —
Непостижимому уму
Земля нашла уже приют.
И в небе ангелы поют,
И пастухи спешат с холма,
И пред звездой теснится тьма,
А за звездой идут волхвы.
И в эту ночь познали мы,
Как ради нас родиться мог
Младенец — Он же вечный Бог.

Теперь мы уже не будем думать, как герой повести И. Шмелева «Лето Господне», что «волсви» — это такие волки, только добрые в честь праздника, будем знать, что вертеп — это пещера, где укрывался домашний скот от непогоды, а не что-то неприличное. Может быть, услышав знакомые слова, служба станет чуть понятней и ближе, и это понимание озарит душу высшими переживаниями, неким духовным катарсисом, изменяющим наш внутренний мир.

Составлено по книге М. Скабаллановича «Рождество Христово»

© Православный Серпухов